国際化に対応する英語表記

道路の案内標識は、観光立国実現に向け、訪日外国人旅行者にとって分かりやすい案内となるように、英語表記の改善を推進しています。
案内標識は、日本語に合わせてローマ字を併記することを原則としており、地名などの固有名詞はローマ字(ヘボン式)を表記、駅や河川などの普通名詞は英語を表記しています。
道路利用者に誤解なく判読できるものについては、英語の綴りを短く略したり、県庁・市役所・空港など周辺に該当する施設が一つしかなく、間違う恐れがない場合は固有名詞のローマ字表記を省略するなど、字数を少なくしています。

ローマ字表記(固有名詞)の例

日本語表記
(よみ)
英語表記 説明
高知
(こうち)
Kochi 長音を表す「-」、「^」は付さない
大洲
(おおず)
Ozu
日本橋
(にほんばし)
Nihonbashi はねる音「ん」はnで表す
新川
(しんかわ)
Shinkawa
観音寺
(かんおんじ)
Kan-onji はねる音を表す「n」とつぎにくる母音字又は「y」とを切り離す場合は、「n」の次にハイフン「-」をいれる
新池町
(しんいけちょう)
Shin-ikecho
一本松
(いっぽんまつ)
Ipponmatsu つまる音は、次の音節の最初の子音字を重ねて表すが、「ch」音が次にくる場合には「c」を重ねず「t」を用いる
仏地院
(ぶっちいん)
Butchiin

英語表記(普通名詞)の例

日本語表記 英語表記 略称表記
鉄道駅、軌道駅 Station ○○ Sta.
空港 Airport
港湾 Port
自動車駐車場 Parking
トンネル Tunnel
Bridge ○○ Brg.
通り Avenue
/Street
/Boulevard
○○Ave.
/○○St.
/○○Blvd.
正門 Main Gate
Castle
温泉 Onsen
美術館 Museum of Art
記念館 Museum
公園 Park
県庁 Prefectural Office ○○ Pref. Office
市役所 City Hall
町役場 Town Office
村役場 Village Office
区役所 Ward Office
郵便局 Post Office
病院 Hospital
小学校 Elementary School ○○ Elem. School
中学校 Junior High School ○○ J.H. School
高等学校 High School
大学 University
/College
/Institute
体育館 Gymnasium
山岳 Mountain Mt.○○
河川 River ○○ Riv.